Det tiltaler mig at være en del af et professionelt team baseret på universitetsuddannede, som tager deres håndværk seriøst. Vores sparring fungerer effektivt på tværs af vores erfaring, og det kan mærkes, at der kræses for den høje kvalitet.
Jeg har siden sommer 2017 arbejdet som freelance SEO tekstforfatter og oversætter, hvor jeg har skabt effektivt indhold for virksomheder inden for vidt forskellige brancher. Herigennem har jeg styrket min research evne og jeg er hurtig til at ramme den rette stil.
Primære opgaver har bestået i tekster til hjemmesider i form af SEO optimerede kategoribeskrivelser og blogindlæg, hvor jeg også har beskæftiget mig en del med konverteringsoptimering og marketingskampagner.
Jeg har blandt andet skrevet for Keystones og Nordic Digital, og har udviklet artikler for virksomheder til at blive trykt i Jyllandsposten og Politiken. I forhold til oversættelse har jeg været tolk hos Statsforvaltningen, hvor jeg har oversat mellem spansk, engelsk og dansk til for eksempel borgerlige vielser og familiesammenføring.
Her har jeg også oversat statslige breve mellem spansk og dansk. Endvidere skrev jeg mit speciale på spansk, og har oversat 2 bøger fra engelsk til dansk.
Jeg brænder især for tekstforfatning, hvor jeg elsker at være kreativ med ordene og fange læseren, samtidig med at brandet eller konceptet bliver præsenteret attraktivt. Derudover er jeg kommet godt i dybden med SEO og er flittig til at anvende diverse værktøjer til at finde frem til de bedste keywords.
Her nyder jeg også en god udfordring med at få ordene flettet ind i overskrifter og brødtekst på en måde der giver mening, og samtidig fanger læseren.
Jeg laver også oversættelse fra både engelsk og spansk. Med en kandidatgrad i begge sprog, udlandsophold i løbet af studietiden samt praktisk erfaring med oversættelse, er jeg professionelt øvet til både at oversætte hjemmesider og pressemeddelelser fra spansk og engelsk til dansk samt forfatte tekster direkte på engelsk.